ちょっと不器用な英語のほうが印象に残る??

考えていることについて

今年は英語学習に力を入れていることもあり、英語に関する話題に自然とアンテナが立つようになっています。

そんな中、英語が堪能な知人と話す機会がありました。
彼は「わざと日本語っぽい英語を話している」と言います。
関西出身で、「関西なまりの英語はたぶん一生抜けへん」と笑いながらも、実際の発音はかなり流暢(本人談ですが(笑))らしいです。

彼によると、あえて不器用な英語で話すことで相手の印象に残りやすくなるそうです。
名前を覚えてもらいやすくなり、それが一つの“武器”になる、、、とのこと。

「発音が完璧でも中身のない英語」より、「文法が多少ぐちゃぐちゃでも、伝えたいことがしっかり伝わる英語」の方が、実際のコミュニケーションではずっと強い、と彼は話していました。
その方が自分の思いをストレートに表現できるし、会話も自然と弾むのだそうです。

たしかに、日本人同士でもコミュニケーションの難しさを感じることがあります。
英語が流暢だからといって、外国の方とうまくやっていけるとは限らない。

そりゃあそうですよね。
結局は「人と人」なんですから、、

英語への苦手意識を克服するには、「外国の人ともっと話してみたい!」という純粋な気持ち、つまりモチベーションが何より大切だと思います。
そしてその気持ちを持ち続けるには、日常の中に英語に触れる機会を少しずつ増やしていくことが必要です。

そんな思いから、私はツアーガイドの仕事を始めました。
英語を使う機会が自然に増えるだけでなく、日本の文化を外国の方に伝えるという目的があることで、学ぶ意欲もぐっと高まります。

とはいえ、英語学習に取り組む中で、どうしても違和感を覚えてしまうのが、日本の学校教育のあり方です。

文部科学省が進めている「全国一律での小学校からの英語教育」に対して、私は疑問を感じています。
「小さい頃から英語に触れていれば、自然に話せるようになる」──そんなに単純な話ではないと思うのです。

以前、テレビ番組で海外に住む日本人の子どもたちに日本語教育をしている先生の特集を見たことがあります。
その中で印象的だったのが、「英語環境にいるからといって、母語である日本語をおろそかにすると、結果的にどちらの言語も幼稚園レベルで止まってしまう」という言葉でした。

英語を学んでいるとはいえ、私のレベルはまだまだですし、ちょっと内容が深くなると全くついていけません。だからバイリンガルだなんてとてもとても、、
だからこそ、「母語」という考え方に興味を覚えました。

そういえば、ヨーロッパでは5か国語くらい話せる人も珍しくないと聞きます。
彼らはまず、幼い頃に“母語”をしっかりと身につけることを大切にしているそうです。
その土台があるからこそ、多言語が飛び交う環境の中でも、自然と他の言語を身につけていけるのだとか。

そうした背景を考えると、日本の英語教育、、
特に大学入試を頂点とする受験システムそのものを見直さない限り、全国一律の英語教育はうまく機能しないのではないかと感じます。

そして英語教育は「みんなで一斉に進める」ものではなく、その人の背景や環境に応じて柔軟に取り組むべきものなのだと思います。

それにしても、日本語って本当に難しい言語ですよね。
ひらがなにカタカナに漢字までもあるって、、
そして送り仮名をまで読んで初めてその漢字の読み方が決まるだなんて、、

百人一首や漫画の吹き出しに近いものを感じます。

あっ、、
だからマンガ文化が生まれたのか、、

話は脱線しましたが(^◇^;)
だからこそ、まずは母語である日本語をしっかりと身につけたい。
もちろん日本の文化や生活も一緒に。

まずは自分の文化をしっかりと築くこと。
それが、外国語を学ぶうえで最も大切な土台になるのではないでしょうか。

コメント

タイトルとURLをコピーしました